domingo, 19 de enero de 2014

V CERTAMEN CAESARIANUM: Concurso de traducción de latín para alumnos de Bachillerato de la Comunidad Valenciana

Justificación: Los alumnos que cursan el latín de 2º de Bachillerato Humanístico se preparan en todos los centros de la Comunidad Valenciana para un examen de Selectividad centrado en la lengua de César (opción A). Con este concurso se pretende premiar el conocimiento de la lengua de este autor tras dos (o tres) años de estudio de latín. Los exámenes constarán de un texto de César para traducir. Se valora el esfuerzo y el talento que los alumnos han demostrado durante el Bachillerato.

Día del examen: sábado, 5 de abril de 2014.

Lugar del Examen: IES El Grao de Valencia (C/Escalante 9; estaciones de metro Marítim Serreria / Francisco Cubells / El Grao).

Inscripción en el concurso: el profesor de los candidatos enviará un correo electrónico a lamiradademedusa@yahoo.es, confirmando el nombre, el curso y el instituto del alumno. El plazo de  inscripción se cerrará el 1 de abril. Se necesitará un mínimo de 20 inscritos para realizar el Certamen.

Partes del examen:
Ø  9:15 a 10:15h: 1ª parte eliminatoria. Texto de César de aproximadamente 50 palabras: traducción.
Ø  11:20h: publicación de resultados. Pasan los 10 primeros.
Ø  11:30h a 12:30h: prueba final. Texto de César de aproximadamente 100 palabras: traducción.
Ø  12:40 a 13:40h: deliberación del jurado
Ø  13:40h: entrega de certificados a los participantes y premios a los tres ganadores.

Normas:
-          Se puede llevar un diccionario de latín sin gramática.
-          Podrá salir cualquier estructura gramatical excepto el estilo indirecto. El texto será original y sin adaptar.

Premios:
1er puesto: Diploma y 100 €
2º puesto: Diploma y 50 €
3er puesto: Diploma y 30 €

Organiza: Collegium ‘Sapere aude’: Esteban Bérchez (IES La Morería, Mislata - Valencia), Xavi Mata (IES Almenara, La Plana Baixa - Castellón), Xurxo Regueira (IES Laurona, Llíria - Valencia) y Jorge Tárrega (IES El Grao, Valencia)

MODELO DE EXAMEN

1.   PRIMERA PARTE ELIMINATORIA (55 min)

Traduce el siguiente texto:

          Caesar Remos cohortatus liberaliterque oratione prosecutus omnem senatum ad se convenire principumque liberos obsides ad se adduci iussit. Quae omnia ab his diligenter ad diem facta sunt. Ipse Diviciacum Haeduum magnopere cohortatus docet, quantopere rei publicae communisque salutis intersit manus hostium distineri, ne cum tanta multitudine uno tempore confligendum sit (Caes. Gall. II 5,1-2)


2.   PRUEBA FINAL (1 hora)

Traduce el siguiente texto:

          His rebus cognitis Caesar Labienum cum cohortibus sex subsidio laborantibus mittit. Imperat, si sustinere non possit, deductis cohortibus eruptione pugnet. Id nisi necessario ne faciat. Ipse adit reliquos, cohortatur, ne labori succumbant. Omnium superiorum dimicationum fructum in eo die atque hora docet consistere. Interiores desperatis campestribus locis propter magnitudinem munitionum loca praerupta ex ascensu temptant; huc ea, quae paraverant, conferunt. Multitudine telorum ex turribus propugnantes deturbant, aggere et cratibus fossas explent, falcibus vallum ac loricam rescindunt. Mittit primum Brutum adulescentem cum cohortibus Caesar, post cum aliis Gaium Fabium legatum. Postremo ipse, cum vehementius pugnaretur, integros subsidio adducit (Caes. Gall. VII 86-7)



No hay comentarios:

Publicar un comentario

Escriba su comentario.